at pains

at pains

 英

  • 网络尽力;用心;努力

例句

Mr Brown is at pains to say that all this does not amount to a blank cheque for the banks.

布朗竭力表示一切等于银行张空白支票

No doubt many participants will be at pains to stress how much progress has been made over the past year in response to the AIG shock.

毫无疑问许多参与者不遗余力强调作为AIG冲击回应过去取得诸多进步

Although at pains to stress how happy he is at Ewood Park, Hughes did little to discourage such a suggestion yesterday.

虽然公园愉快但是昨天休斯表示不会错过曼联

But Australia also walks a fine line and will be at pains not to upset its largest trading partner.

但是澳大利亚也是走钢丝需要尽力惹恼最大贸易伙伴

Mr Shermer is aware of this risk, and is at pains to reassure readers that his conclusions apply to everyone, even himself.

薛默先生MrShermer意识到这种风险费心思使认为作者结论适用于每个人甚至自己读者安心下来

He is also at pains to say it takes time "to understand each other" , part of the reason for ICBC's late arrival in the Middle East.

反复强调双方需要时间了解对方”,也是工行中东姗姗来迟部分原因

However, the judges were at pains to stress that their opinion only applied to Kosovo, and that it does not have relevance elsewhere.

然而国际法庭法官全力保证判决适用于科索沃其他地方无干

But as Dr Shane is at pains to stress, researchers like him are by no means genetic fatalists.

但是DrShane博士煞费苦心强调一样研究人员绝不基因宿命

And both publicly and privately, Chinese officials seemed at pains to emphasise just how differentiated those responsibilities should be.

无论公开或是私下里中国官方似乎尽力强调应该如何区分那些责任

Said is at pains to make a distinction, therefore, between truth and value.

赛义德区分真理价值两个概念煞费苦心

Even now, Andrew Lansley, the health secretary, is at pains to portray his plans as evolutionary rather than revolutionary.

即便今天卫生大臣AndrewLansley描述改良革命计划依然痛心疾首

She was at pains to make sure that we all understood.

最大努力使我们每个人弄懂

Beijing has been at pains to argue that the big state-owned companies are commercially driven organizations that are forging their own path.

北京方面一直煞费苦心辩称大型国企商业目的驱动机构正在开辟属于它们自己道路

That won't be easy, however, if the crime of which you're guilty is, simply, to be yourself: something you'd be at pains to alter.

然而如果错误仅仅自己并且煞费苦心改变并不容易

Do more than others expect you to do and do it at pains.

别人他们期待更多用心

It's not luckiness to get the best finally. Sometimes , you should be at pains to have the haphazard meeting.

最后得到东西不是幸运有时候必须前面苦心经营才有后面偶然相遇

Mr. Geithner has been at pains to argue that exchange rate reform is in China's own interest, and up to China to decide.

盖特纳一直竭力主张符合中国自身利益中国自己决定

Lest he forget it, his hosts were at pains to remind him that China is now the US's creditor-in-chief.

唯恐忘记东道主不厌其烦提醒中国如今美国主要债权国

This time around, officials seem at pains to convey that the currency may move down as well as up.

这次官方传达人民币可能上下波动信息似乎痛苦

She was at pains to get him the things to eat that he liked.

费尽心机口味东西

But its exiled leaders, as elsewhere in the Middle East, are at pains to promote a non-violent vision.

但是组织流亡领导人如同中东其他国家正在全力推展一个非暴力愿景

As rhetoric, his remarks were at pains to declare a bold new moral direction.

豪言壮语辛苦演讲试图宣告一种全新大胆道德准则

The Chinese government has been at pains to quash any criticism of its relief efforts in the Tibetan region.

中国政府竭尽全力消灭任何关于西藏救援批评

Those engaged in the most effete of occupations, such as bond traders or barristers, are at pains to emphasise how arduous their jobs are.

那些从事费力工作比如债券交易员出庭律师不遗余力强调自己工作多么辛苦

Dalglish has been at pains to insist his No 1 is happy with life at Anfield but will move swiftly for the Republic of Ireland keeper.

达格利什一直尽力声称首选门将安菲尔德开心希望很快拿下爱尔兰门将

Be at pains to do sth .

苦心经营辛苦

But the curators are at pains to stress that their focus is on the society that created the dictator.

不过博物馆极力强调他们重点当时社会如何塑造这位独裁者

Doing Stride Borough Mechanical Harvest Work Well at Pains

用心做好工作

Those engaged in the most effete of occupations, such as bond traders or barristers, are at pains to emphasise how arduous their jobs are.

那些从事费力工作比如债券交易员出庭律师不遗余力强调自己工作多么辛苦

Dalglish has been at pains to insist his No 1 is happy with life at Anfield but will move swiftly for the Republic of Ireland keeper.

达格利什一直尽力声称首选门将安菲尔德开心希望很快拿下爱尔兰门将

Be at pains to do sth .

苦心经营辛苦

But the curators are at pains to stress that their focus is on the society that created the dictator.

不过博物馆极力强调他们重点当时社会如何塑造这位独裁者

Doing Stride Borough Mechanical Harvest Work Well at Pains

用心做好工作

I have loved you at pains before

用心